keskiviikkona, huhtikuuta 12, 2006

Kuulolla

Kuulo lähtee aisteista viimeisenä.
Kuulo on aisteista se, joka lähtee viimeisenä.
Kuulo on aisteista se, joka lähtee viimeisenä, kun ihminen kuolee.
Kuulo on aisteista se, jonka ihminen menettää viimeisenä, kun hänen elintoimintonsa pikku hiljaa lakkaavat.

Trying to come up with a translation to a line by Eileen Tabios: "Hearing is the last sense to go."

5 Comments:

Anonymous Anonyymi said...

Viimeisenä laukeaa kuulo.

Vikkuna laukeaa kuulo.

Tommi

12:20 ip.  
Blogger Karri Kokko said...

Laukeaa on hyvä. Minullakin oli monta muuta vaihtoehtoa, mutta päätin sitten kirjata vain tuon yhden ketjun. O. Sinivaara on tehnyt samaa, tehnyt yhdesta ja samasta lauseesta kymmeniä käännösversioita. Puhuessa sanoisin varmaan: Vikaks levii kuulo.

12:42 ip.  
Blogger Saara said...

Olen kuullut erään vanhan miehen sanovan viimeisinä sanoinaan "kaukaa kuuluu". Tuli vain mieleen tästä. Jäin miettimään näitä.

6:56 ip.  
Blogger Karri Kokko said...

Voi tätä ihmettä! Lähettää sanoja matkaan, ja pian ne tuovat mukanaan tuliaisia. "Kaukaa kuuluu." Hmm. Kiitos.

8:14 ip.  
Blogger Dyro said...

Ja taas myöhässä.

Kuulo hiipuu viimeisenä.

Kuulo jatkaa loppuun saakka.

10:10 ip.  

Lähetä kommentti

<< Home