tiistaina, maaliskuuta 14, 2006

Entä jos olen ymmärtänyt koko kielen
täysin väärin ensimmäisestä sanasta alkaen?

5 Comments:

Blogger timo said...

asiaa ei välttämättä kannattaisi pahoitella, jos noin olisi todella käynyt :)

6:06 ap.  
Blogger Veloena said...

Uuh, tuosta tulee heti mieleen paljon KARSEAMPI ajatus - entäpä jos olisit ymmärtänyt sen oikein heti ensi sanasta alkaen...

Siinäpä vasta olisi pannumyssyn paikkaa, siinä.

8:48 ap.  
Blogger KK said...

Molemmat "oikeassa". Jotenkin arvasin, Veloena, että tulisit ajattelemaan jotain tuon suuntaista. Sinun kanssasi on syytä olla tarkkana, mutta onneksi en koe sitä päänsisäisenä tarkkailuna, ystävällismielisenä sparraamisena kumminkin. Toisaalta laitoin nuo rivit vastakkaiseen liikkeeseen juuri siksi, että en oikeasti ole sitä "mieltä". Se oli "vain" ajatus.

9:17 ap.  
Blogger Veloena said...

Ai ai, pitää olla vähemmän arvattava. Pirhana. :D

No ei, tykkään harata vastaan tulkitessakin. Harata. Kiva sana. Kohta alkaa viljelykausi, jee.

10:32 ip.  
Blogger KK said...

Et arvattava, päinvastoin. Tiedän odottaa sinulta avartavia ajatuksia; niiden sisältö on kuitenkin yllätys. Etpähän päästä vähällä, ainakaan minua. Tekee hyvää tällaiselle, joka joutuu keskustelemaan lähinnä itsensä kanssa. Mikä ei tarkoita, ettenkö ajattelisi että joku vielä joskus minuakin, sillä tavalla romanttisesti!

10:45 ip.  

Lähetä kommentti

<< Home