Representaatiokysymyksiä
Tämä on puolet kaikista tapauksista.
Mitä tämä taulu esittää?
Kartalla näkyvä piste merkitsee taloa.
Sydän symboloi rakkautta.
Lehdet kuvasivat häntä sankariksi.
Hän väitti poliisille, etteivät tiedot pitäneet paikkaansa.
Alleviivauksia, päällekirjoitusta ja muuta marginaliaa
posted by Karri Kokko at 22:36
Blonde on Blonde
Toisin sanoen
Ihmisiä, päiviä, elämää
Poem in Reverse
Uusia lauseita
Jump Hump
Tilaa kirja
Lataa pdf
Original blog
Shadow Finlandia
Afsnit P
William Allegrezza
Reed Altemus
Stan Apps
As/Is
Anny Ballardini
Tom Beckett
Bentspoon
Charles Bernstein
Harvey Bialy
Mikael Brygger
Lorna Dee Cervantes
Christopher Church
Clayton Couch
Rita Dahl
Diogenes
Exquisite Poetry
Elävien kirja
Tri Frankenstein
Kate Greenstreet
Pauliina Haasjoki
Hannu Helin
Crag Hill
Geof Huth
Ville Hytönen
Jussi Hyvärinen
Lassi Hyvärinen
Timo Hännikäinen
Kirsten Kaschock
Jukka Kemppinen
Anita Konkka
Sirpa Kyyrönen
Käymälä
Mark Lamoreaux
Jim Leftwich
Leevi Lehto
Leevi Lehto:
The Finnish Ulysses
V. S. Luoma-aho
Teemu Manninen:
Kesken kaiken
Teemu Manninen:
Cacoethes Scribendi
Tommi Melender
Lassi Miinalainen
Chris Murray
Miikka Mutanen
Kati Neuvonen
Marko Niemi
Risto Niemi-Pynttäri
Juri Nummelin
Outi-Illuusia Parviainen
Merja Peuhu
Rachel Phillips
Nick Piombino
Vincent Ponka
Ernesto Priego
PR Primeau
Lanny Quarles
Rahinaa
Saying Something
K. Silem Mohammad
Ron Silliman
Elina Siltanen
J. P. Sipilä
Tomi Sonster
Harry K Stammer
Gary Sullivan
SusuPetal
Ville-Juhani Sutinen
Eileen Tabios
Henriikka Tavi
Toisia runoja
Miia Toivio
Jarkko Tontti
Jouni Tossavainen
Ululations
Sami Vainikka
Jean Vengua
Viiveellä
Juhana Vähänen
Dan Waber
Ted Warnell
Mark Young
nonlinear poetry
merisusi puolaksi
textual conjectures
self-similar writing
terminate and stay resident
mailXart
minimum daily requirements
copyXart
collaborative processes
collageworks
Aika ja minä
Blogilista
Blogisanomat
The Butt Ugly Weblog
-C-
Dionysoksen kevät
Dyro
Eufemia
Hetket
Hilla
Hurina
Ikkunaiines
Kasa
Klasari
Kolmas huone
Lady Lupinesque
Tuomo Manninen
Marian studio
Hannu Marttila
Minh
Mitvit
Mustikassa
My typo
NONO
Pagistaan
Puoli grammaa
Teemu Rinne
Rauno Räsänen
Saara
SchizoBlog
Sedis Blog
Laura Sippola
Sivuaskel
Sivupersoona
Skrubu
Theokratie
Timbuktu
Tristan
Ulos itsestäänselvyyksistä
Jari Vaarma
Veloena
Jan Kenneth Weckman
Arto Virtanen
Vuh Vuh
Asemic
Baabelin runouskirjasto
John M. Bennett
Electric Verses
Electronic Poetry Center
eratio
Get a Google Poem
Jacket
Nihil Interit
Lumoavaa liikettä
Nokturno.org
Otoliths
Alex Ross
Tuli&Savu
Ubu Web
xPress(ed)
xStream
6 Comments:
Hienoa!
Muun muassa - jotakuinkin (mutatis mutandis) juuri tästä on kysymys Teemu Mannisen kanssa käymässäni keskustelussa: metaforan ja kirjoittajan (psykologisen että transsendentaalisen=kielellisen subjektin) suhteesta.
Jos minä olen se, mikä minä olen, minun täytyy! olla myös yksilöllinen, kokeva ruumis, ei ainoastaan kielellinen veraus!
Mutta kuten esimerkkisi implikoivat: emmekö osaa ilmaista yksilöllisyyttämme kuin toisille absurdina, tavoittamattomana (solipsismia) tai matemaattisena (universaalina), kuolleena muotona?
ver aus...verausgaben hmmm....?
No - tässä kuitenkin: vertaus.
Joo, peruskysymksiä, koko ajan. Ja nämä rivit olivat semmoisenaan peräisin sanakirjastani hakusanan "represent" kohdalta. Jätin muutaman esimerkin pois, semmoiset joissa toistui sama verbi, tosin. Substantiivin "representation" alta löytyi varsinainen käsitepaketti: "Tämä taulu on realistinen todellisuuden kuvaus." Engl. esimerkki tekee siitä vielä mielenkiintoisemman: "This painting is a true representation of reality." Asia selvä. Ei piippu.
ceedwg
..."a true representation of 'something'.
Tautologia joka ei ilmaise yhtään mitään...?
Sitäköhän minunkin pyrkimykseni kielen ja sen ilmaiseman naturalistisen "yhteyden" löytämiseksi on.
Natura on, mutta ei kielellisesti. Kieli taas saattaa ilmaista naturalistista, mutta ei an sich.
Kun sanon/väitän: minä rakastan sinua, niin kuka voi päätellä käyttämästäni kielestä, että puhun totta?
Ei kukaan. Mutta silloinhan kieli on periaatteessa valehtelun väline - ellei peräti sen alkuperä!
*
Ja mikäli Teemu M. ei halua kysyä kielen suhdetta naturaan ja itseensä vaan pelkästään tämän dilemman taustalta (mahdollisesti) löytyviä metahistoriallisia/kognitiivis-historiallisia ehtoja, niin ei paljon puutu, ettei hän julista itseään "Jumalaksi."
Sillä vain kakkinäkevä voi ymmärtää yhteyden, jonka puitteissa naturan, metaforan, kirjoittajan sekä muutoksen "olennainen" yhteys voidaan eksplikoida.
Jumala siihen kykenee - "tietääkseni..." En Teemu?
Entä Teemu?
En tohdi väittää kieltä suurimmaksi taakaksemme, mutta iso se on. Ainakin siitä on mahdoton ravistautua irti. Teemun (ja muiden) Y+7 tosin on kelpo yritys.
crkra
sata rukkaa kaipaa rakasta ainoaansa
Lähetä kommentti
<< Home